L'art de traduire

Blog
L'art de traduire

Présentation

Traductrice obsessionnelle, rédactrice compulsive fascinée par le pouvoir de la langue et de la communication, je suis une maniaque des systèmes et des processus et une fanatique de la performance et de l’amélioration. Je traque sans relâche les outils et techniques qui peuvent m’aider à aiguiser mes compétences rédactionnelles et linguistiques. Toujours à l’affût de nouvelles idées, méthodes, recherches ou connaissances pour devenir plus efficace, plus perspicace, plus ouverte, je m’efforce jour après jour de décoder le monde qui m’entoure et les mots qui le décrivent pour parvenir à la communication la plus efficace possible.

Que vous soyez traductrice, réviseur, correctrice, éditeur, rédactrice, journaliste… Peu importe ! Si vous aspirez à progresser indéfiniment et à affiner chaque jour votre art et votre compréhension de la communication, alors explorons ensemble le potentiel qu’offre la langue et excavons les aptitudes que nous recelons tous !

Vous rêvez d’automatiser le plus possible les tâches répétitives et rébarbatives, comme la correction typographique ? Ça tombe bien, Antidote vous permet justement de créer des modèles de réglages adaptés à chacun de vos clients. Plus besoin de tout régler manuellement à chaque mandat. Définissez vos réglages à l'avance et laissez le logiciel travailler.

On l'a vu, la musique peut améliorer notre concentration, notre humeur et notre niveau d'éveil et ainsi nous aider à nous concentrer. Mais qu'en est-il de ses répercussions sur la traduction ? Écouter de la musique peut-il favoriser une meilleure compréhension du texte source et nous permettre de produire des traductions de meilleure qualité et plus créatives ?

La musique nous enchante, nous motive et nous emporte. Mais serait-il possible qu'elle nous aide également à nous concentrer et à améliorer nos performances cognitives ? Découvrez les mécanismes par lesquels la musique déploie ses effets sur votre cerveau et comment manipuler les divers paramètres qui caractérisent les différents types de musique pour travailler plus efficacement.

L’écriture nous permet, par son ancrage matériel, de saisir et de définir plus concrètement ce qui nous rend unique, de comprendre qui nous sommes vraiment. Ainsi, en publiant ce que nous écrivons, nous exposons au monde notre vision et notre individualité. Mais l'écriture est aussi le lieu d'une rencontre avec les autres, d'où naît l’enrichissement de notre pensée.

La seule volonté, la seule intention, aussi résolue soit-elle, n’est que bien pauvrement armée pour résister à l’appel des distractions. Heureusement, des applications telles que Freedom ou BlockSite permettent de limiter l’accès aux sites web et applications perturbatrices. Découvrez comment les utiliser pour libérer votre esprit et vous concentrer pleinement sur votre travail.

On entend trop souvent dire que la langue anglaise adore le passif alors que le français l'abhorre. S'il fallait à tout prix se débarrasser de toutes les formes passives en français, à quoi pourrait-il bien encore servir de les enseigner ? Comme toujours, la fréquence et l'utilité de la voix passive en français dépendent du contexte. Et dans bien des cas, on aurait tort de s'en priver.

Copy link
Powered by Social Snap